>

19 noviembre, 2006

No me gustamos

Mientras organizo los mil CD's vengo bajando, algunos de los cuales seguramente voy a estar comentando alguno de estos días, me acordé de hacerle honor al título de este post(a).

¿Cómo se dice cuando querés decir algo sobre vos, pero que en realidad es sobre nosotros?

Sucedió un día que me quería referir a mi y a una chica que me acompañaba que no me gustabamos... ¿que no me gustábamos? No... No nos gusto. No. ¿No nos gustamos? ¿Cómo se diría? ¿Cómo se diría si yo quiero decir que a mí no me gustaba ni ella ni yo en conjunto, como nosotros?

¿Es un tiempo verbal inexistente? ¿La única forma es separarlo en dos? ¿Es una tendencia que tiene la gramática hacia el análisis y no hacia una síntesis?

Por favor si algún transeúnte sabe la respuesta y la tiene, deje su comentario.

4 comentarios:

  1. Bueno yo no tengo la respuesta pero se me ocurre preguntar: ¿por qué "juntar"? A los alemanes les parece genial y por eso dicen una frase en una palabra. Pero nosotros, influídos por nuestra tradición latina, en el caso de las palabras, tendemos a separar.

    En el caso tuyo también juega un importante papel la tradición. Vivimos en un mundo fundado en el racionalismo. Y qué otro gran exponente de esta corriente que no sea el gran René Descartes. El proponía, con su método, diferenciar las cosas hasta obtener "ideas claras y distintas". Y yo creo que para pensan claramente, la única forma es separar las cosas en términos claros y distintos.
    En este caso, seguir la tradición, supongo que no está mal.

    ResponderBorrar
  2. la verdad que ¿adjetivo? "me" te indica a vos como sujeto del enunciado, lo que pasa que con el "gustábamos" hay 2 sujetos. Hay una contradicción interesante. Podría fumar un cigarrillo pensando soluciones, pero dejé el vicio así que...

    ResponderBorrar
  3. Esta es una limitacion del castellano para expresar esa idea en forma simple. Se me ocurre que la unica forma de decirlo correctamente es algo asi: No me gustaba como eramos, y listo. Bastante complejo. Fijate que en ingles es tan simple como: I didn't like us. No cabe duda de la superioridad de la lengua de Shakespeare para expresar ideas tan simples.

    ResponderBorrar
  4. OLaa !
    yo el otro diia vi una foto con una amiga y saliamos las dos y dije:
    aaaah me gustamoos !
    porqe me gustaba cmo saliamos y cmo es a mi dije me ..
    yo creo qe esta bien dicho.. nose.. jaja
    adeeeu !

    ResponderBorrar

Dale, batí la justa (o la injusta):